samedi 5 novembre 2011

Lapin aux pruneaux.



Souvenir. Un an et un mois que j'écrivais ceci à propos de la recette du lapin aux pruneaux." Entre wallon et ch'tî. Entre parler mal et parler fier. Les dialectes wallons s'accommodent bien de la recette du lapin aux pruneaux. Chaque terroir y ajoute sa saveur locale, l'épaisseur d'un tournemain, la rudesse d'une plante ou d'une feuille. Po quate gins, pour quatre personnes donc... In o bsoin por quate gins : un lapin, quate onions, deuse tchuillères à soupe d’frinne, des pronnieux, du bure ou éd l’wile, du pouillu (thym in franchoès) pi unne feuille d' laurier, del cachonade, du poéve pi du sé.
L’ velle, mette unne live ed’ pronnieux pi un mitan d'life éd rogins hérlès dins éd l’ieu por qu’is gonflète'te.
Ch’lapin, in tchuit pindant ch’Lindi perdu ( le lundi perdu) mais o dit à msure, qu’si, in foaite auchi mariner ch'lapin l’vell’ dins l’bière, ch’est plu racachant ( del' geuze...). Adon, in met dins un saladier : un lite ed geuze, un onion, unne branke ed pouillu, unne feull’ ed laurier, tros quate grinets d’poive, deus écalètes, un filet d’vinaig, unne cuilère d’wile. O met ch'lapin dins ch'liquide et pi in laiche erposer tertous l’nuit.

In foaite rvnir chés morchiaux dins du burre aveuc du sé por éq cha seuch’ bin rousti.
Achteur, in réduis ch'marinat. In met dins unne couet aveuc ch'lapin. In rajoute chés pronnes et pi chés rogins. In laiche tchuire duchét’mint unne tiot heur pi in met unne cuillèr ed frine. Aveuc cha, in met unne peumés-terre éq in écrass’ dins l’sauce. Si vous n'accrochez pas à la langue de l'ouest de la Wallonie, allez voir marmiton. Le lapin serait wallon que cela n'étonnerait personne. Il fait merveilleux sur le coup de seize heures trente quand je commence la cuisson, les oignons chantent" . Je reviens dans les écrits de l'année pour préciser que le temps de cuisson et l'heure de son début sont similaires… Que peut-être, l'onctuosité  et l'impertinence de la sauce manquent aujourd'hui. Que les pruneaux me paraissent trop secs. Mais, je vais voir demain comment donner une nouvelle respiration à ce plat qui n'est jamais qu'un monument familial, un monument tout court pour qui goûte et savoure...

Aucun commentaire: